Interview Diaries-Part one
September 6, 2005
حاستي السادسة أخبرتني أن يوم غد هو ليس بأسعد أيامي، كنت متوترة، “لست على بعضي”
البنكرياس حل محل القلب واحدى رئتاي سقطت فوق المعدة مما أزعجها كثيرا…
مذا أرتدي؟
الشخص الذي تحدث الي بدى “ابن حلال”…كلنا أبناء حلال والحمدلله.
لا ادري طبيعة العمل الذي سأقوم به بعد ولذلك قررت ألا أحضر شيئا من الأوراق المطلوبة…
كم سأشعر بالمهانة لو كان عملا أنثويا، مؤهلاته أنثى..و..فقط
أتحسس من هذا الموضوع، يخيل الي أحيانا أن طفحا جلديا سيصيبني لشدة حساسيتي
.
لم أنم طوال الليل وفي الصباح استيقظت يتملكني نفس الشعور بعدم الراحة…
متى سأتعلم الاصغاء لنفسي؟ عرفت أن ذهابي مضيعة للوقت لكن كالعادة، لم أثق باحساسي، دائما أتهمه بالتواطؤ…
وصلت متأخرة، سيد ع. قلق علي لدرجة أنه اتصل ليطمئن ويستفسر عن سبب تأخري، لو كنت مكانه لاتصلت بي أنا أيضا! المسكين ظن
أنني أضعت الطريق.
أشفقت عليه، اذ أنه لا يدري بعد أين وكيف يستفيد من قدراتي الخارقة كخريجة “طازة”، “أطزز” من أي خريج آخر (وبهذا الكلام أعني من
سبقني بفصل دراسي)
“بعد أن أنهى مكالمته، وتعلم معني كلمة “بطاقة” باللغة الانجليزية، وأبدى بلا مبالاة بشعة سخطه على هذه الشركة واليوم الذي عمل فيه مع
” هكذا ناس”،
بدأت المقابلة…
“تبحثين عن عمل صحيح؟”…أدهشتني نباهته…
“شكلك كمبيوتر”…سألته ضاحكة “وكيف هذا؟” فأطرق مفكرا…
“ما رأيك أن تعملي كمشرفة على موقع الكتروني؟” أوافق
“تتابعين، تحدثين و و و” نعم
لم لا تعملين كمبرمجة “Oracle”؟
لا
بالأمس سألني عن ذلك وقلت له لا أملك الخبرة، أيدني بأن أضاف: يحتاج الأمر لخبرة لا تقل عن سبع سنوات بالطبع…
سبعة؟؟؟؟!
نسيت أن أذكر أننا على الهاتف اتفقنا أنني سأعمل في مجال التسويق…
تسويق اذا…تجيدين التسويق أليس كذلك؟”"
“أعتقد؟” أجبته ضاحكة…
علي أن اتوقف عن البوح بكل ما يجول في خاطري.
يتبع…

lol, I like the Arabic. I can still sense the “English version” SC that I’m familiar with, but it has a different flavor in Arabic
Comment by Ziad — September 6, 2005 @ 2:36 AM
lol yea I could feel it too, my Arabic isn’t as good as it used to be. It sounds funny to write in Arabic but it really shouldn’t :p
Comment by Administrator — September 6, 2005 @ 2:43 AM
مع الاحترام الشديد للغتك العربية فأن لي رأياً آخراً في موضوع كلمة “أطزز” فلو نظرنا لجذر كلمة “طازة” لوجدناه طاز يطوز، وبناءً على وزن المفضّل “أفعل” فأن الكلمة الصحيحة في بيان أن شيأّ أكثر “طيازة” من شيئ آخر هي “أطيز” ومنهم قول بني يعرب
هالبطيخة شكلها أطيز من هذيك
ودمتم
أخوكم، جميد الدؤلي
Comment by jameed — September 6, 2005 @ 3:39 AM
this is nice
so you are searching for job now … be ready for the idiot ppl you will meet, especially in small offices …
Comment by Ibrahim — September 6, 2005 @ 7:27 AM
Jameed, thanks for correcting me on this
Ibrahim, that was a big company, and thats what depressed me. Life can be very deceiving.
Comment by Administrator — September 6, 2005 @ 11:53 AM
i loved this post!!! u should write in arabic more often.. it’s funny..
i hope you get the job you want at the place u want.. in no time.. aslan ysa7elhom!
Comment by Abeer — September 6, 2005 @ 12:08 PM
Thanks Abeer glad you like it
Comment by Administrator — September 6, 2005 @ 5:44 PM
I’m glad to learn that you decided to continue at a later time and date since this type of discussion couldn’t be concluded in one post. I’ll be looking forward to reading part 2,3,4,5,6…..etc. Looking for a job and actually getting hired isn’t fun at all, it takes alot of time, effort, and energy. It would be interesting to see what happens next!
Comment by hatem abunimeh — September 9, 2005 @ 5:09 PM
Hey Hatem, seems like you didn’t read the second part yet
There you go: http://sugarcubes.blogsome.com/2005/09/06/73/
Comment by Administrator — September 9, 2005 @ 9:48 PM